По нашим наблюдениям 3/4 как начинающих, так и «опытных» переводчиков годами перебиваются разовыми заказами по низким ставкам.
Многие из таких переводчиков — недавние выпускники с завышенными ожиданиями и амбициями (вы часто видите их объявления типа «перевожу любую тематику любой сложности на любой язык»). Другие просто не умеют правильно подать себя и свои услуги. Третьи настойчиво ждут, когда кто-то, наконец, озаботится их благополучием, и во всех своих неудачах и неуспехах винят экономику страны проживания, коллег-«демперов» и жадных заказчиков.
Последние же — счастливчики, сумевшие оказаться в нужное время в нужном месте, окончить «правильные» вузы, завести выгодные знакомства, поймать удачу за хвост… На самом деле это те, кто просто смог адекватно оценить себя и «безграничные» возможности рынка, взять на себя ответственность и построить прибыльный бизнес на долгие годы. Мы постараемся помочь вам попасть в их ряды.

Старт: 14 сентября

Расписание: СР 19:00, СБ 11:00

Продолжительность курса: 12 занятий

Стоимость участия: 6000 руб.

За 6 недель курса вы:

  • оцените себя, свои знания и навыки и поймете, куда и, главное, зачем развиваться дальше;
  • поймете, насколько ваша специализация ВАША и стоит ли ее менять или дополнять;
  • изучите основы права (оформление ИП, авторское право, пр.), финансов и экономики, необходимые для эффективной работы;
  • подберете наиболее подходящий вид и форму сотрудничества с клиентами;
  • научитесь самостоятельно и взвешенно выбирать нужную вам категорию клиентов (возможно даже внезапно возлюбите БП);
  • научитесь составлять сильные резюме и сопроводительные письма, даже не имея обширного опыта работы;
  • создадите личный бренд, который будет выгодно отличать вас от конкурентов;
  • обучитесь азам общения с заказчиками;
  • узнаете, как попасть на зарубежный рынок переводов и удержаться на плаву;
  • научитесь работать с CAT-программами и софтом для контроля качества (SDL Trados Studio, SDL Multiterm (Desktop, Extract, Convert), SDL Trados Align, Palex Verifika);
  • получите бесплатные записи всех занятий для неторопливого анализа за чашкой чая;
  • сдадите заключительный экзамен и получите сертификат (опционально) по результатам сдачи.

Отзывы о курсе

По итогам курса мы задали несколько вопросов участникам и вот что получилось:

  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Узнала о необходимости четко сформулировать ценности, о том, что имеются пробелы в бизнес-процессах, которые необходимо доработать, о том, что одним переводом, пусть и очень хорошим, бизнес не ограничивается, КАК необходимо работать с вакансиями и составлять резюме.
    Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    На данном этапе, да. Осталось набраться терпения.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Очень смутное и интуитивное представление о бизнесе в целом и переводческом бизнесе в частности. Отсутствие направление движения, даже, наверное, цели, к которой нужно двигаться. Сейчас появилась общая концепция, которая требует отдельного и детального рассмотрения с последующей доработкой.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Большое спасибо. За этот месяц интенсивной работы под вашим чутким руководством было сделано больше, чем я бы собралась сделать самостоятельно за год и даже, наверное, больше, если бы вообще когда-нибудь собралась бы. Примерный план действий составлен. Осталось начать ему следовать.
    Екатерина Носова
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Узнал, куда двигаться. До этого было осознание, что дальше я так не хочу фрилансить, но четких шагов в голове не было. Сейчас хаос стал управляемым :) Эмма и Евгений, очень благодарю за такой инсайдерский курс, без Вас я бы как ежик в тумане долго блуждал.. Вообще думал уходить из переводов, но сейчас открылось второе дыхание.
    Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Буду двигаться вперед, шаги предельно ясно определены
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Отсутствие четкого плана в голове и неправильные маркетинговые шаги. Отсутствие коронной тематики и работы над собственным качеством.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Эмма и Евгений! Вы одни из немногих людей на просторах рунета, которые дают реальные знания, говорят жестко, но как есть. Очень рад, что есть такая возможность получить щедрую порцию хорошо структурированного опыта за смешные деньги :)
    Максим Чернышев
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Составлять резюме, эссе, маркетинг план, искать и находить клиентов, планировать и проводить переговоры с клиентом, грамотному представлению себя в соц.сетях, ведение своих финансов.
    Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Очень помогут, они дали мне возможность начать, так как ранее я не знал с чего следует начинать и в каком направлении идти.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Моя прежняя работа, недостаток времени, недостаток знаний, неуверенность в своих силах.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Спасибо большое вашим курсам за то, что даете людям настоящие знания, которые позволяют им развиваться и осуществлять свои мечты!
    Евгений Соловьев
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    О важности официальных отношений с заказчиками и государством; важности правильного построения резюме и качественных тестов; поняла, что с рынком все хорошо, это с переводчиками плохо, так что шанс есть всегда.
     Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Регистрация ИП обязательна, в целом знания о состоянии рынка и особенно о состоянии других переводчиков на этом рынке помогли понять, что можно смело пытаться подать себя, конкуренция не так и высока. Правильное резюме тоже поможет.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Непонимание реалий рынка, боязнь того, что таких, как я, много. Плохая ориентация в ставках и том, куда в первую очередь идти и как предлагать себя.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Эмма — очень чуткий и внимательный преподаватель, занятия были совершенно не скучные, но скорее похожи на добродушный разговор. При этом не было никакой заносчивости, большая часть материала оказалась новой и очень полезной. Эксперимент в качестве заказчика и вовсе бесценен, дает очень ясную практическую картину рынка в отличие от мутных статеек в блогах.
    Дарья Землякова
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Хорошо структурировал информацию, посмотрел на других людей :), создал заготовку плана развития, осознал необходимость сосредоточиться на 2-3 специализациях, со временем отбросив лишнее.
     Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    По идее, должны помочь. Расписанные бизнес-процессы снизят риски, план развития тоже должен принести результаты.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Отсутствие хорошего пинка :) Это, конечно, ирония, но пока варился в собственном соку, создание стратегии обычно откладывал на потом: текучка, заказы, семейные вопросы… А тут вроде как и откладывать уже некуда. Плюс на курсе получили конкретные направления для работы.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Эмма, большое спасибо за курс! Желаю адекватных заказчиков и хороших студентов на будущих потоках курса!
    Михаил Архипенок
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Трезво оценивать свои ЗУНы; разбираться в ожиданиях работодателя и подгонять под них резюме; четко определять специализацию и составлять план для дальнейшего профессионального роста.
     Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Теперь я лучше представляю, что от меня ждут предполагаемые работодатели, над какими ЗУНами стоит поработать и в каком направлении двигаться в целом. Надеюсь, благодаря полученным знаниям через какое-то время смогу освоить несколько новых специализаций и создать собственный бренд.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Инертность, отсутствие четкого видения себя как профессионала, своих плюсов и минусов относительно конкурентов, а также ситуации на рынке.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Большое спасибо за такой важный и нужный курс. Обязательно порекомендую его своим коллегам (собственно, уже). Надеюсь, в дальнейшем он будет расширяться, дополняться и в итоге перерастет формат «экспресс-курса».
    Мария Приморская
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Поняла, как «подавать себя», начала задумываться над миссией, что очень важно для перспективной работы, а не просто для мимолетного заработка. Удалось увидеть процесс рекрутинга со стороны hr-ов, понять их работу.
    Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Очень помогут, сейчас я вплотную занимаюсь доработкой своей миссии и стратегии, поиском нужных клиентов, дорабатываю отношения с имеющимися. Теперь предложения о работе, которые мне не импонируют, я легче пропускаю, т.к. теперь более отчетливо понимаю, что хочу.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Каша в голове.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Спасибо большое Евгению и Эмме за курс, много хорошей, полезной информации. Теперь ждем других вебинарных полезностей.
    Наталья Логинова
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Поняла, в каком направлении развиваться, разложила по полочкам многие вещи, которые раньше были неочевидны или о которых вообще никогда не думала. Узнала много новой и полезной информации о личных финансах, переводческих компетенциях и в целом о ведении собственного бизнеса.
    Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Благодаря полученным знаниям появился план действий, а это уже как минимум полдела )) Плюс появилась уверенность в своих силах и понимание, куда двигаться дальше. Раньше о собственном бизнесе даже не задумывалась, считала, что от меня это слишком далеко, а теперь есть реальный план действий и понимание, что всё реально и всё в моих руках.
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    То, что написала в предыдущем пункте. Раньше я не задумывалась о собственном бизнесе. И, соответственно, не было чёткого алгоритма действий. А когда нет такого плана и понимания того, чем вообще хочешь заниматься, сложно куда-то расти.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Спасибо огромное за такой необычный и полезный курс! Мне было очень интересно, не пропустила ни одного занятия, с удовольствием слушала всё, о чём говорили, исписала всю тетрадь заметками/планами/схемами. Теперь эта тетрадь практически золотая, столько в ней новых и полезных знаний :) Спасибо, спасибо, спасибо! Удачи вам, успехов и вообще всего самого хорошего!
    Анна Грицай
  • Что вы узнали и чему научились на этом курсе?
    Стала больше ценить то, что делаю, и поняла, что нужно подходить к этому запланированно.
    Как, по вашему мнению, полученные знания помогут в развитии вашего бизнеса? 
    Время покажет:).
    Что, по вашему мнению, мешало/не позволяло вам расти прежде? 
    Я не относилась к переводам как к постоянной своей профессии.
    Здесь можно написать нам что-нибудь доброе. 
    Большое спасибо за курс. Он помог мне определиться с областями перевода и планами на ближайшее будущее, а также сильно серьезнее воспринимать то, что делаю. И спасибо за школу в целом — людей в этой профессии, которые заслуживают глубокого уважения, крайне мало! Спасибо, что вы есть:)
    Татьяна Николаева

Ваши преподаватели

Курс для вас проведет Эмма Каирова. Знакомое имя? Нет? Но самое большое сообщество переводчиков на просторах рунета «Я — переводчик» то вам знакомо? Эмма — главный и единственный организатор этого сообщества, при этом успешный переводчик и автор блога «Гура перевода». Кому как не ей разбираться в этой теме? Поможет Эмме руководитель Школы и бюро переводов «Альянс ПРО» Евгений Бартов.

Эмма Каирова

^78612FA7432F7E13262A13C9693148EC0AA75515BA606BFBE6^pimgpsh_fullsize_distr

Переводит с 2007 г., редактирует с 2012 г.

Член СПР и FIT.

Включена в шорт-лист компаний «Большой четверки».

Резюме…

Евгений Бартов

x_8aa242ff

Переводит с 1998 г., редактирует с 2006 г., преподает с 2011 г.

Член СПР и Certified PRO Proz.com

Руководитель группы компаний «Альянс ПРО».

Эмма и Евгений:

  • отберут надувную уточку и бросят вас в бурные воды свободного рынка (страховка включена в стоимость курса);
  • научат ориентироваться в информационных потоках-течениях и использовать их для движения вперед;
  • помогут понять, что тянуло вас ко дну прежде;
  • подскажут, как удержаться на поверхности и выбрать оптимальный стиль плавания;
  • оценят и прокомментируют ваши планы и стратегию на ближайшие 5 лет.
5

Остались вопросы? Пишите!

[contact-form-7 id=»37161″]

Готовы принять участие?