ОТКРЫТЫЕ ГОРНЫЕ РАБОТЫ

актуальность темы для переводчиков

Бесплатный вебинар + практикум

2 июля 19:00-21:00 МСК

* indicates required

На повестке

60 — 90 мин

Лекция

Общее понятие открытых горных работ, актуальность темы для переводчиков, терминология на русском и английском: полезные ископаемые и их классификация; месторождение; карьер; карьерное поле; борт и уступ; откос, площадка, бровка; берма; горная порода; горная и вмещающая порода; геологические тело, пласт; жила
(переработка ПИ и угли – по желанию и наличию времени)

30 — 45 мин

Практикум

Интерактивный разбор готового перевода, исправление ошибок, пояснение хода и логики работы.

Данный вебинар является вводной частью интенсивного дистанционного курса для переводчиков «Открытые горные работы». Подробнее о курсе…

Автор и преподаватель

Сергей Савчук

Сергей Савчук

Образование
• Национальная Академия пограничных войск Украины, факультет иностранных языков.
• Всероссийский НИИ по осушению месторождений полезных ископаемых, защите инженерных сооружений от обводнения, специальным горным работам, геомеханике, геофизике, гидротехнике, геологии и маркшейдерскому делу.
• Курсы обучения работе с горно-геологическими информационными системами — картография/маркшейдерия/геодезия.

Опыт работы
• Техник-маркшейдер в ООО «Силициум». Ежемесячные и ежеквартальные маркшейдерские замеры объемов горных работ (вскрышные породы, полезные ископаемые, склады готовой продукции, отвалы) на карьерах, подсчет объемов, пополнение горно-графической документации.
• Переводчик в группе компаний Nowitex Translation (курировал несколько проектов). Sandvik Mining – переводы технической документации для горного инструмента и оборудования, буровых станков и перфораторов, проходческих комбайнов, дробилок и грохотов, конвейеров и транспортеров, проч. Terex Russia – инструкции, документация к бульдозерам, экскаваторам, асфальтоукладчикам, мостоукладчикам, каткам, грейдерам, кранам, передвижным асфальтным заводам, прочее. Роза Хутор Ski Development – техническая документация, геологические, геодезические документы, научные исследования швейцарских горных институтов, руководства по содержанию горнолыжных трасс, отелей, рекреационных зон, в т.ч. в рамках подготовки к Олимпиаде в Сочи, участие в подготовке «Словаря Олимпиады».